川の近くで紙幣を刷ろう

A 14-year-old girl is advertising to passersby in a seedy electronics district along the canal, carrying a small rare metal or integrated circuit in a transparent plastic case on a yellow metal tray with a string slung over her shoulder and secured in front of her body. Several passersby are looking into the tray. A number of coins are randomly inserted into a pochette hanging around the girl's waist.

一夜明けたら今まで反映されてなかった「運河沿い」という要素が出てき始めた。どういう塩梅なんだ。

In a dingy electric street along a canal during a lightly overcast day, a 14-year-old girl advertises to passersby a yellow metal printer that keeps printing and ejecting banknotes on a stand secured to the front of her body by a strap over her shoulder. Banknotes are scattered on the ground in the vicinity. Several passersby compare the two bills through the sunlight. A pochette hanging from the girl's waist has a large number of banknotes inserted haphazardly into it.

そこで呪文を「紙幣を印刷するプリンターを宣伝する女子」と切り替えてみたけどあまり紙幣っぽさが出ない。

In a dingy electric street along a canal during a lightly overcast day, a 14-year-old girl advertises to passersby a yellow metal printer that keeps printing and ejecting banknotes on a stand secured to the front of her body by a strap over her shoulder. Banknotes are scattered on the ground in the vicinity. Several passersby compare the two bills through the sunlight. A pochette hanging from the girl's waist has a large number of banknotes inserted haphazardly into it.

匿名性を気にし始めた。まあ紙幣は確かにね。リスクがね。

In a dingy electric street along a canal during a lightly overcast day, a 14-year-old girl advertises to passersby a yellow metal printer that keeps printing and ejecting banknotes on a stand secured to the front of her body by a strap over her shoulder. Banknotes are scattered on the ground in the vicinity. Several passersby compare the two bills through the sunlight. A pochette hanging from the girl's waist has a large number of banknotes inserted haphazardly into it.

それにしても水際だ。どうもちゃんとした紙幣は刷れそうにないな。

A 13-year-old girl eats an edible semiconductor wrapped in paper in the canal-front area of a crowded scrap market.

流れで出した呪文で、例によって内容は反映されてないけど、成果物が「綺麗は汚い。汚いは綺麗」って感じだったので採用。だいたい呪文では食用の半導体を女の子が齧ってる。Dr.スランプのガッちゃんか。

おまけ・Twitterに貼ったらちょっとだけウケたホットドッグの仮装。

At a school festival, a girl dressed as a hot dog and a girl dressed as sushi face each other and laugh.

パン要素がほぼ無く、これはソーセージのコスでは?みたいな。