袋小路から抜け出そう

寝て起きても状況が変わっとらん。当たり前か。

まあ呪文に入れた言葉にそういう結果を生み出すのが含まれてると考えるのが自然であって、つまり現在や近未来の話のつもりであっても「戦時下」と打ってしまうと「第1次および第2次世界大戦期の何かのイメージ」を召喚してしまう可能性が高く、「怪物」「化け物」と打ってしまうと民話とか伝承の挿絵っぽくなってしまうんじゃないか。

In a wartime ruined town where heavy rain fell, a 3-meter-long bear with a body length of 3 meters shook its posture greatly and emitted a red-white light from the depths of the crack that formed in the center of its torso, and sparks violently spewed out from its shoulder joints and hip joints. A 12-year-old girl in a translucent vinyl poncho lands on the ground in the foreground just before a camouflage military combat robot that looks like a fusion of a gorilla and a gorilla explodes. The movement of the robot is almost stationary, but the movement of the girl is too fast to be captured, and only a blurry afterimage like a shadow can be captured. Snapshot style with a hand-held camera full of tension.

そういうのが積み重なってのこの没4案なのではないか。

いつまでもこれじゃしょうがないんで要素を色々戻して試行錯誤をまた重ね、

A 12-year-old girl in a translucent faded navy blue vinyl poncho lands on the ground in the foreground just before a three-meter camouflage beetle-gorilla hybrid combat robot explodes.In the burning slums where it was raining torrential rains, it lost its posture greatly and emitted a red-white light from the jagged cracks in the center of its body, and sparks and black smoke violently spouted out from its shoulder joints and hip joints.

没ではあるんだけど大体こういう感じの…ゼェゼェ…という感じにまで持ち込み、でも敵ロボットの迷彩柄指定がなくなってポンチョと同色になってしまっている…となり、

もう気分を一新するためによその呪文をコピペ改変するなんてのにも手を出し、

Dark Room Diorama:: Sculpture of a girl in a translucent vinyl poncho running, despair comes, dramatic, evil, powerful, Rembrandt lighting, faded navy blue, soft body, VFX, Francis Bacon

なるほど、博物館の展示ふうな方向性はそんな開拓する気はないけど、なるほど「::」以前はタイトルっぽく独立するんだ、なるほどシンプルな呪文なのに高精細ですな、と感心して気を取り直し、

Cloudy weather, inside an abandoned construction site, dilapidated floors, the usual candy and juice party of girls in translucent plastic ponchos on a bare concrete construction site.

またコンセプトアートっぽいのの生成を経由して、

Wide-angle composition, long shot, in a desolate city in slightly cloudy weather, in front of a back alley lined with yellow tape, wearing a faded navy blue poncho and LCD goggles with a submachine gun strap over her shoulder. A 150cm tall 12-year-old girl and a 190cm tall cyborg male police officer in full metallic are having a discussion. A large number of police cars are parked in the surrounding area with their patrol lights on.

ポンチョ隊隊員機動隊バージョンとサイボーグ警官でバディを組ませてみた。ようやく実在感が戻ってきた。

Wide-angle composition, long shot, in the corner of a desolate city in slightly cloudy weather, right in front of a road marked with yellow tape, wearing a faded navy blue poncho and LCD goggles with a submachine gun strap over her shoulder. A 12-year-old girl and a 190-centimeter-tall cyborg police officer are having a discussion. A large number of police cars are parked in the surrounding area with their patrol lights on.

ゴーグルというよりフルフェイスのヘルメットになり、例によってサイボーグ警官は消えたが、実にリアルな感じがあり好きな一枚。スピード違反取り締まりですか?みたいな。

A 150 cm tall 12-year-old girl in a faded navy blue poncho and LCD goggles is having a conversation with a middle-aged cyborg male police officer standing right next to her. The police officer is 190cm tall, all black metallic, and carries his shotgun over his shoulder. Right next to them, a large number of police cars are parked in different directions with their patrol lights rotating. In front of an alleyway lined with fences to prevent vehicle traffic in a devastated city in a cloudy sky.

似たようなシチュの夜バージョン。本当にどうでもいいことをブツブツつぶやいてそうな、ダルい雰囲気が良い。ポンチョ隊メンバーも何か6歳くらいに見えるが…

The moment a 12-year-old combatant girl wearing a faded translucent navy blue vinyl poncho and wearing black liquid crystal goggles lifts her left leg high and jumps diagonally, about to deliver a powerful kick to the enemy in front of her. , in the air of an abandoned city in the rain, with hand-held camera-like shaky images.

というわけで戻ってきた。同じ呪文からの別バージョン捻り出し。

The moment a 12-year-old combatant girl wearing a faded translucent navy blue vinyl poncho and wearing black liquid crystal goggles lifts her left leg high and jumps diagonally, about to deliver a powerful kick to the enemy in front of her. , in the air of an abandoned city in the rain, with hand-held camera-like shaky images.

The moment a 12-year-old combatant girl wearing a faded translucent navy blue vinyl poncho and wearing black liquid crystal goggles lifts her left leg high and jumps diagonally, about to deliver a powerful kick to the enemy in front of her. , in the air of an abandoned city in the rain, with hand-held camera-like shaky images.

The moment a 12-year-old combatant girl wearing a faded translucent navy blue vinyl poncho and wearing black liquid crystal goggles lifts her left leg high and jumps diagonally, about to deliver a powerful kick to the enemy in front of her. , in the air of an abandoned city in the rain, with hand-held camera-like shaky images.

律儀に呪文の前半部分をコピペしてるけど同じのが続いてる。

In a wide-angle top-down composition, a combat cyborg in camouflage pattern with dozens of steel plates attached to its torso on its arms is in the center of a newly formed smoking crater in a slum square where it is raining heavily. The moment it opens its mouth wide and lets out a roar, a large number of civilians around the crater scream in panic, stumbling and trying to escape.

ぼちぼち戦う相手も…とやってみたけどまた色味が変わってきてまあ難しい。